Взбесился я тут среди ночи. Шарил в интернете насчет белогвардейцев, и через поручика Дауэ выплыл на рассказ на Прозе Тыц. Зараза, списал все у Венуса по-наглому. Карнаопуло поменял на Каргопулло, Ауэ на Дауэ, Морозова на Николаева, добавил тухлой водицы и решил, что это такой новый коктейль.

Найдите пару отличий:

Венус. Зяблики в латах

Владимир Нижегородцев "Капитан Дауэ"

Вот сравнение двух эпизодов:

Георгий Венус. Зяблики в латах

Наглый аффтар


В начале под Булгакова: "Велик и страшен был год от рождества Христова одна тысяча девятьсот девятнадцатый, велик и страшен был гнев Господний, излитый им на Россию!" , а пафосный финал уже от себя, хотя тоже - привет Бунину и господину из Сан-Франциско: "А в ночной тьме, громадный, как скала, но невидимый глазу, усмехался Дьявол, огненным взором наблюдая за тем, как судорожно корчится и стонет под его тяжкой дланью врученная ему во власть, несчастная страна…"

Рассказ на полстраницы, собственно, две трети я процитировал. Блин, ненавижу обличать, но считаю, что должен. Там ему тоже написал, что нехорошо воровать да еще и портить чужое. Надеюсь, уберет.