Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Просматривал разные фэнтези, исторические романы, триллеры и ужасы в библиотеках и как назло, одна за другой попадались книжки, которые начинались совершенно одинаково. Вернее, два вида начала.

Первый, в общем, и для нормальных писателей обычный, над первыми страницами больше работают, выдают некую концентрацию стиля и свой максимум. У писателей так себе и дилетантов это смотрится где-то так: опаловые тучки, изумрудная трава, аметистовый закат, солнце льет свой печальный свет, который последним лучом хрю-хрю-хрю, нежный ветерок, кагбэ гладит ладонью по лбу... Вот такой (более развернутый) джентельменский набор красотищ, а потом уж что получится. Обычно женский вариант, но не обязательно, есть и мужики романтишные.

Второй вариант: типа, я проснулся утром, во рту словно кошки нагадили, за окном хмарь, при мысли, что надо идти на работу свело желудок, выпил дешевого остывшего кофе, на выходе пронзительный ветер, ногой влип в лужу - после такого зачина несчастного чувака страниц через тридцать уведомляют, что на самом деле он бог, волшебник, спаситель мира, девочке-школьнице говорят, что она королева вампиров, они проваливается в параллельную вселенную, где начинается совсем другая жизнь.

По идее, тут ничего страшного нет, иногда даже читать дальше можно, это такие естественные зачины, но просто малость смешно, когда на такое натыкаешься десять, двадцать раз подряд. Я прям под столом валялся. Может, просто так свезло?

Ну и обычная тема про античные книжки. Кулидж "Золотые дни Греции". Типа открывает античность для своих соотечественников, которым она до фени, а автор пытается интерес пробудить. Во-первых, пытается убедить читателей, что они были точь-в-точь как мы, также любили детей, жену, "были счастливы, любили свой образ жизни, как мы" и "пока мы уверены в этом, будем понимать, что важные исторические события тоже интересны". "Мы восхитимся великими деяниями и нам захочется повторить славный путь" (интересно, каким это образом? Чаннакале громить соберутся, коли Троя уже того? В Фермопилах намертво застрять?)

В общем, я бы на месте ее читателей обиделся - тон, как говорят с дебилами. "Когда Гомер был маленьким мальчиком, он любил слушать певцов..." :crzbayan: "Когда Шлиман был маленьким мальчиком, он любил читать "Илиаду" и расплакался, когда папа сказал ему, что Трои не существовало." Я дальше десяти первых страниц не ушел, но представил цепочку этих маленьких мальчиков :baby: Геракла, Софокла, Сократа, Перикла, царя Леонида, ну и Сашки, как без него - и все эти осто...невшие истории про Букефала, Олимпиаду, Леонида, "мальчики, отец завоюет все и нам ничего не останется" :kaktus:!

Пассажи: "Греция - бедная страна, более подходящая для разведения коз и ОБЕЗЬЯН, чем для крупного рогатого скота". "Не подумайте, что греки не стремились к знаниям, потому что их мир был меньше и беднее, чем наш..." (Логика для меня непосильная, и чего это мир меньше?) "Посейдон - величавый пожилой бог с длинной морского цвета бородой". Илиада и Одиссея, по мнению автора, результат "игры в испорченный телефон", мол один рассказал байку, другой повторил, все перепутав, третий, еще своего бреда сочинил, а исходный продукт "Илиада". Блин, да она ее читала, зараза? :apstenu:

В дополнение к этому еще за Баррико взялся "Илиада. Гомер". Ждал чего-то интересного. Оказалась фигня, адаптация для чтения с эстрады, раскиданная по актерам. Но блин самомнение у мужика. "Из гомеровских кирпичей мне удалось построить более плотную стену". Убрал типа повторы, архаизмы, потому что "иначе чтение растянулось бы на неприемлемую для современной публики длину, всякий дебилизм про богов - "для современного восприятия они чуждый элемент. Заменил 3-е лицо на первое - это спасает от скучной безликости и опять же публике легче воспринимать (и блин десяток актеров надо ролями удовлетворить). Кроме того, Гомер, балда, не удосужился свою книжку дописать, и так оставить было нельзя, потому что публика была бы недовольна, типа - а где ж троянский конь и падение Трои? уплочено. Ну и он вставил кусок из Одиссеи. "И, разумеется, не устоял перед соблазном дописать немного от себя". Вот это я и решил поискать, хотя он говорит, что практически весь текст - это обработанный им Гомер. (Непонятно, какого черта это издается под именем Баррико) Но отсебятину долго искать не пришлось. Вместо "Гнев, о богиня, воспой Ахиллеса..." такое конкретное начало: "Это случилось в тот кровавый день". Да, блин, шедевр.

Адаптация и обработка для каких-то нужд - дело нормальное, но я офигеваю от самодовольной уверенности автора, что он значительно улучшил текст, и старикан Гомер ему спасибу сказать должен. И еще, конечно, полная уверенность, что единственный критерий качества - это удобоперевариваемость для современной публики. Чего-то я загрустил.

@темы: О книгах, Я такой нежный, нах мне это показывают?

Комментарии
13.08.2011 в 20:54

уууу....:lol:
полная уверенность, что единственный критерий качества - это удобоперевариваемость для современной публики.
ну мы жеж кагбэ - перл цивилизации....Самый полноценный эволюционный вид, ага :gigi:
13.08.2011 в 21:02

Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Aleksich Слушай, а это тебе тоже смешно? :buddy: А то я уж думаю, что один ржу и горюю над вещами, к которым люди относятся с уважением и ничего такого плохого не видят. Я иногда даже сформулировать не могу, отчего меня тошнит от текста. Вот эти "маленькие мальчики" - ну ужас просто. Утопиться хочется.
13.08.2011 в 21:04

волчок в тумане
не, ну есть вещи над которыми невозможно не смеяться...особенно , когда они делаются на полном серьёзе :gigi:
13.08.2011 в 21:08

Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Aleksich :gigi: Самые серьезные авторы - это школота, которые слэш сочиняют, а потом на критиков ругаются, типа, сам сперва так напиши, потом критикуй. :lol::lol::lol:
15.08.2011 в 05:30

THE LEGEND IS REAL
волчок в тумане, согласен! Некоторые книжки - просто кошмар. Мне смешнее всего советские авторы типа Яна, которые меня описывают. Или та же "Согдиана", которая тебе понравилась. Но все же смеяться по любому поводу - тоже не признак большого ума бывает. Я вот решил поржать над Маршаллом. А стало как-то... Хотя кое-что даже понравилось - некоторые черты Таис, например. Но мы с Катауси читать взялись почти одновременно (хотя я гораздо раньше первые страницы прочел, год назад, что ли) - и нет посыла проглотить книгу, как это у меня обычно бывает. ;)
18.08.2011 в 20:15

Война, в отличие от любви, заканчивается ))
волчок в тумане однако, не одной мне страаашно в книжные заходить, особливо, в отдел исторической литературы ))) :beer:
19.08.2011 в 17:47

Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Варвара Рубина О да! :buddy: Я все надеюсь, что уже выработал иммунитет, что уже ко всему присмотрелся и притерпелся, но все равно обламываюсь каждый раз на чем-нибудь. Нервный я. :apstenu:

ALEXANDER THE GREAT MERIAMON SETEPEN RA К Яну и Ильясову я спокойно отношусь, ну не любят они Александра - имеют право, но зато у них хоть про восток интересно, и с литературной точки зрения можно читать без рвоты. А вот Маршалл - это, кажись, по всем параметрам (и язык, и матчасть, и предельная наглость и невежественность автора) может претендовать на худшую книжку всех времен и народов.
19.08.2011 в 22:23

Ой-ёй! Подумать только... они были точь-в-точь как мы, также любили детей, жену, "были счастливы, любили свой образ жизни, как мы" А мужики и не знают! (с) :lol: :lol: :lol:

и опять же публике легче воспринимать
Нет, ну до чего избалованный народ пошел! :smirk: Ну что в "Илиада" сложного? Только запомнить, кто кому кем приходится. А слог-то - ну уж куда живее!
19.08.2011 в 22:38

Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Белка Челли что в "Илиада" сложного? Во-во! Я в детстве читал и упивался. Неужели сложнее трицерапторсов или Гриффиндоров, которые у детей от языка отлетают?
А потом - насчет этих сокращений, что повторы ему не нравятся и боги, - то, что это стихи и все имеет свою художественную цель и вес, Баррико и в голову не берет, типа - главное, содержание пересказать. Я ужасно злюсь на всеобщее падение культуры, и в этом смысле - я прям внутренний эмигрант из этой цивилизации.
19.08.2011 в 22:42

Меня вот тоже это тяга ко всеобщему упрощению просто бесит.
19.08.2011 в 22:45

волчок в тумане
Я ужасно злюсь на всеобщее падение культуры, и в этом смысле - я прям внутренний эмигрант из этой цивилизации.
ах ты ж мой родной!:buddy:
19.08.2011 в 23:26

Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Белка Челли Я помню твой пост про перевод церковной службы на русский - ну то же самое! Великий труд в церковно-славянский въехать! И тоже забывают, что это поэзия, песнопения - прозой переводить?

Aleksich Спешно нужна машина времени! Иногда - я больше нимагу!!! Всех готов перекусать. :kaktus:
19.08.2011 в 23:35

волчок в тумане
не надо, не надо!)))) Держись, нас тут много таких)))))
19.08.2011 в 23:57

Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Aleksich Слава Богу! :kiss: Но вообще - не мое время. Я бы дрызнул куда-нибудь в пораньше, где народу поменьше, машин и шума, и телевизоров нет.
21.08.2011 в 18:29

Удача благоволит храбрым
волчок в тумане, согласен по поводу Маршалла. Порой мне кажется, что это женщина писала. И реалии чисто западные, я порой названий вообще не узнаю, и, если честно, нет большого желания к прочтению. Но надо все же. Кагбо мой дневничок-с. От первого лицца. А к писателям, которые меня не любЯт, но почему-то обо мне пишут, я отношусь с трепетным неприятием, увы. Но тоже считаю своим долгом прочитать. Кстати, о востоке они пишут тоже не вполне корректно, скатываясь к реалиям времен монголо-татарского ига, всевозможных хазарско-кипчакских набегов и чуть ли не советско-басмаческих истернов. У того же Яна их целая куча. Есть еще автор, написавший книжку "Спитамен" (забыл фамилию). Такое же впечатление. Благородные и свободолюбивые согдийцы и бактрийцы (читай - узбеки и таджики), Роксана, вначале просто списанная с ефремовской Таис (сцена купания с деревом), тоже патриотка, свободолюбивая и прекрасная, которая в одночасье после свадьбы с Александром превращается в отрицательный персонаж - царицу-приспособленку, способствующую казни Каллисфена, Спитамена и т.п. (возможно, что я даже путаю эту книгу с Яном). Некоторые реалии смущают и там, и здесь. Например, авторы неплохо знают восточный материал (хотя и в нем, похоже, путаются), но совершенно не знают греко-македонских, кроме некоторых навязчиво ввернутых словещек типа "ксюмбалона". Одним словом, осадок от этих книг у меня тяжелый и неприятный. Самое яркое впечатление - что Александр - припадочный, глаз у него закатывается, плечо дергается... И еще - понос со время антискифского рейда. Ощущение, словно меня вымазали грязью.
21.08.2011 в 18:34

Удача благоволит храбрым
волчок в тумане - "Илиаду" упрощать однозначно грех. Но говорить, что люди тогда были вообще абсолютно никак не похожи на нас - тоже неверно. Ты и сам пишешь про "бойцов" македонского "спецназа". Так что как бы самому себе не "спротиворечить"...
26.08.2011 в 15:45

Я не червонец, чтоб быть любезен всем
ALEXANDER AMON-RA говорить, что люди тогда были вообще абсолютно никак не похожи на нас - тоже неверно. Ничего похожего я не говорил. Я вообще не о том. Наверно, не получилось мысль четко выразить - одни эмоции. Я представил себе американцев и англичан разного вида - какой-нибудь офисный планктон, Джорджа Буша, Тома Круза, пузатых техасцев перед телевизором с чипсами - и вот эта дамочка (автор) самым привлекательным в античных героях видит то, что они, блин, похожи чем-то на этих... Типа, и они маму с папой любили. Мол, почитайте меня, вам понравится, никаких непоняток не будет, все, как вы привыкли, мозги напрягать не надо будет.

Насчет книг об Александре - в художественных книжках мне важнее всего художественная сторона. Наплевать, хороший у них Сашка или плохой, лишь бы живой был, чтобы хоть чувство времени было (американцы, например, этого вообще лишены, как будто они вообще не верят, что что-то могло в мире быть до того, как Америку открыли). Нужна собственная позиция автора, причем, желательно, оригинальная, нужно, чтобы он создал некий свой мир в книге, в который казался бы живым - насколько он реальности соответствует, это не так важно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии