О русском языке
Нет, не впечатляет. Дамочка, похоже, сама языка не чувствует. У "дрочера" - вульгарное английское окончание, что совсем уж никуда. Надо "дрочила". "Модник" - слово тоже не русское, лучше уж "щеголь". "Бардак", кажется, тоже не наше, по-любому, "дестрою" это слово не соответствует, лучше уж "кирдык". Также нерусская и "шарманка" (это от "шарман Катрин", популярной песенки") - я слышал, что называют "вертушкой", хоть это и неточно.
@темы:
Я такой нежный, нах мне это показывают?
Ну, просто шарманка мне понравилась, есть тут какая-то аналогия: переслушивать свой плейлист вечно, как шарманку. Но в остальном ерунда, чушь какая-то. Кстати, не знала слова «слэм», не продвинутая я что-то...
волчок в тумане, лучше так.
r0di0n, это пример того, что всегда можно найти что-нибудь похуже. Но можно ли это считать достойным аргументом?)
Зачем изобретать велосипед?
Если прежний велосипед не прижился, видимо что-то в нем не то было: или руль кривой, или цепь то и дело слетает. А бытовые слова, которые регулярно используются, должны быть короткими для удобства. К этому сам язык стремится, потому мы и говорим не «проигрыватель», а «плеер».
Lady Owlet, или одно колесо большое, а другое маленькое.
Тогда и шарманка не приживётся: плеер короче.