Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Английская фраза - "The quick brown fox jumps over a lazy dog.", использует все буквы английского алфавита.
Русский вариант со знаками препинания - "В чащах юга жил-был цитрус. Да, но фальшивый экземпляр."
Русский вариант со знаками препинания - "В чащах юга жил-был цитрус. Да, но фальшивый экземпляр."
Шалящий фавн прикинул объём горячих звезд этих вьюжных царств.
Подъём с затонувшего эсминца легко бьющейся древнегреческой амфоры сопряжён с техническими трудностями.
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц.
Бегом марш! У месторождения кварцующихся фей без слёз хочется электрическую пыль. (твердого знака здесь нет)
Эх, взъярюсь, толкну флегматика: "Дал бы щец жарчайших, Пётр!"
Государев указ: душегубцев да шваль всякую высечь, да калёным железом по щекам этих физиономий съездить!
Однажды съев фейхоа, я, как зацикленный, ностальгирую всё чаще и больше по этому чуду.
Твёрдый, как ъ, но и мягкий, словно ь, юноша из Бухары ищет фемину-москвичку для просмотра цветного экрана жизни.
Флегматичная эта верблюдица жует у подъезда засыхающий горький шиповник.
Вступив в бой с шипящими змеями — эфой и гадюкой, — маленький, цепкий, храбрый ёж съел их.
Подъехал шофёр на рефрижераторе грузить яйца для обучающихся элитных медиков.
King Alexander was just partly overcome after quizzing Diogenes in his tub. )))
Какая прелесть!